"Meu nome é Juliano, sou amigo da Cássia e nos
conhecemos durante nossa estada na Espanha, especificamente em Granada. Como eu
agora estou morando na Alemanha, Cássia Maria me convidou para escrever um post no seu blog: Na mochila da japa.
Vou relatar um pouco sobre a minha experiência
com a língua alemã. Quando morei na Espanha, entendia e me fazia entender em
espanhol, e quando a coisa ficava difícil, recorria facilmente ao bom e básico
“portunhol”. Ao contrário da minha
atual situação, eu não falo uma palavra em alemão sequer. Sempre reparava nos chineses que viviam na
Espanha e que trabalhavam e viviam sem dizer uma palavra em espanhol, achava
essa situação bastante corajosa e difícil, no fim das contas, hoje me enxergo
exatamente assim!
Não fiz curso de alemão antes vir morar aqui,
por vários motivos, principalmente pelo tempo e por não ter sido um requisito
para a minha vinda, já que oficialmente a língua no trabalho seria o inglês.
Então, mais que rápido, não me preocupei em aprender o alemão, já que não teria
tempo e o pouco que aprenderia não seria suficiente para falar, além disso,
todos diziam para mim que todos aqui na Alemanha falam inglês.
Assim que cheguei aqui na Alemanha, percebi que as coisas não
seriam tão simples assim... Para começar com coisas muito simples, não compreendo
sequer um cardápio de restaurante; no supermercado não consigo entender o que
tem ou de que é feito aquele produto.
Cardápio de um restaurante japonês na Alemanha (Mannheim, 2013)
No dia a dia, algumas coisas
burocráticas sempre têm que ser resolvida, e nessas instituições, nem todos os
trabalhadores falam inglês, como, por exemplo, aqui é necessário se registrar na
oficia de imigração. Imagina ter que explicar e entender os procedimentos e
documentos necessários, se você não fala e nem entende a língua local?
Sugestão de um prato num restaurante alemão (Mannheim, 2013)
Engraçado que todos os dias presto atenção nas
pessoas conversando e não entendo nem uma palavra, passo pelas vitrines, outdoors e propagandas não entendo nada,
muitas vezes me vejo como um analfabeto, a única diferença é que consigo ler,
porém não compreendo.
Anúncio de uma agência de turismo alemã (Mannheim, 2013)
Em setembro inicio um curso de alemão,
curso esse iniciante que tenho consciência de que obviamente não será suficiente
para que eu saia por aí falando e entendendo o alemão, mas temos que começar de
algum lugar! Desejem-me sorte e se eu pudesse dar uma dica para as pessoas que
pretendem morar em outro país, aprendam a língua antes de vir."
4 comentários:
Obrigado Cassia. Espero que seus leitores gostem!!! bjos
Jú, por que vc aparece como "anônimo? Vc estava registrado antes... O que aconteceu?
Ah, eu que errei a maneira de colocar o comentário!!
Tô procurando as dicas básicas até agora e não achei.
Postar um comentário